排序方式: 共有5条查询结果,搜索用时 15 毫秒
1
1.
张秀梅 《东华理工学院学报》2001,20(4):54-56
英语借代的方式多种多样,概括起来,主要有以容器或工具代替邻近内容或概念,以人名借代事物,以具体代抽象,以地点代事情。提喻也是一咎借代修辞手法,它有两种方式。适当运用英语借代和提喻可以使语言更有趣、生动、简洁,还可以表达作者强烈的思想感情。 相似文献
2.
张莉莉 《湖北师范学院学报(哲学社会科学版)》2011,31(4):64-67
本文以"吃"为考察对象,首先追溯它的历史发展,对其引申义进行细致的分析,其次从借喻和借代这两大修辞角度来分析它的构词特点和表达效果,并进一步探索由"吃"的构词特点所反映出来的中华饮食文化传统和汉民族人的思维习惯。 相似文献
3.
英语中的比喻包括了明喻、暗喻、换喻、提喻等。运用比喻 ,可使语言表达得更生动鲜明 ,更富有感染力。本文对比喻的各种形式进行了举例分析。 相似文献
4.
贾永雄 《宁波大学学报(人文科学版)》2006,19(4):35-39
梳理廓清和对比了中、西方关于比喻的诸种概念,对比喻试图作出新的阐发。认为其实比喻也是一种造词方式,一种思维方式,因此可以视为人类思维与语言的一个本质特性,尤其是文学的一个本质特性。 相似文献
5.
提喻并不是一种纯粹的语言或修辞现象,同时是一种认知现象,是人类认知客观世界的一种最根本的认知方式。以认知突显观为理论基础,从常规化和语境下的高突显性两个方面对英语中“人体外部器官喻指人”这类提喻现象进行深入探讨。人们通常采用具有常规化的高突显性或语境下的高突显性的人体外部器官标示人,突显各器官在各自所指场景中的核心地位,大大提升它所描述事物的清晰性和具体性。 相似文献
1