首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   9921篇
  免费   240篇
  国内免费   99篇
管理学   147篇
劳动科学   4篇
民族学   53篇
人才学   5篇
人口学   48篇
丛书文集   1166篇
理论方法论   240篇
综合类   7962篇
社会学   589篇
统计学   46篇
  2024年   15篇
  2023年   39篇
  2022年   42篇
  2021年   52篇
  2020年   122篇
  2019年   100篇
  2018年   127篇
  2017年   161篇
  2016年   140篇
  2015年   211篇
  2014年   688篇
  2013年   710篇
  2012年   744篇
  2011年   835篇
  2010年   694篇
  2009年   669篇
  2008年   652篇
  2007年   780篇
  2006年   682篇
  2005年   587篇
  2004年   509篇
  2003年   533篇
  2002年   452篇
  2001年   365篇
  2000年   193篇
  1999年   49篇
  1998年   27篇
  1997年   23篇
  1996年   18篇
  1995年   11篇
  1994年   13篇
  1993年   8篇
  1992年   2篇
  1991年   3篇
  1988年   1篇
  1987年   3篇
排序方式: 共有10000条查询结果,搜索用时 15 毫秒
1.
翻译:意识形态的建构、解构、重建与解读   总被引:1,自引:0,他引:1  
翻译不仅是语言之间信息转换的文化活动,而且是一系列复杂的思维活动。意识形态以不同的语言形式隐藏在语篇之中,以各种隐蔽方式潜移默化地影响着作者写作、译者翻译以及读者解读文本。本文拟以批评语言学为主要方法论,强调翻译中语言分析和社会分析相结合的重要性,同时主张翻译研究应以语篇为单位,特别注意考察作者、译者、读者在翻译过程中的三元关系及其在意识形态的建构、解构、重建和解读过程中的作用,以便弄清翻译的本质并有效地解释那些"不忠"的现象。  相似文献   
2.
邓小平“猫论”揭示了目的与手段之间的辩证关系。它的提出为人们解决实际问题提供了科学的方法论指导。科技翻译作为一种对特殊文体的翻译有其自身的特点和规律,而。猫论”对科技翻译有着重要启示。  相似文献   
3.
文章对高校体育教育专业人才培养模式现状进行了分析,通过对修订培养目标、拓宽培养途径、优化课程设置、改革教学方法、提高师资力量等方面的研讨,进一步明确了高校体育教育专业人才培养模式改革的基本思路,以促进高校体育教育专业教学质量和人才质量的提高。  相似文献   
4.
文学翻译中所讨论的"形似"与"神似"的问题在科技翻译中也存在。科技翻译应分两部分来考虑翻译原则:一部分是除核心词语以外的部分,这里基本不用考虑"形似"与"神似"的问题,译文只求"准确,易懂"。另一部分是核心词语的翻译,即新出现的科技词语的翻译。翻译核心词语的时候,译者应该尽量争取做到译文与原文不仅"形似",而且"神似"。  相似文献   
5.
个性化原创比喻构成翻译的难点甚至盲点。结合纽马克的翻译思想,通过挖掘比喻修辞的深层特点,即本体、喻体之间的相似性来考察《围城》英译本的得与失,我们看到,译者既要充分调动自身素养,又要关照相关读者的理解水平和想象力,既给他们留下足够的想象空间,又要防止思维空白的产生,以确保比喻的认知功能与美学功能的有效传达。  相似文献   
6.
The paper presents a conceptual review over the main aspects concerning the role of human capital investments and training activities within production processes, followed by empirical evidence on two local economic systems in Northern Italy, based on recent survey data. Theoretical and empirical considerations are brought together in order to provide new insights on the role of training and the factors associated to training activities at firm level.The potential driving factors of training here analysed compounds structural characteristics, labour demand dynamics, human resource management practices, workforce features, and firm performances. We observe that training activities emerge positively associated with high-performance practices, innovative labour demand features, workforce skill level, firm size, and are affected by labour flexibility in various directions. Empirical evidence confirms most previous results but also adds further important insights. The analysis suggests that a widening gap, between few innovatively evolving and many stagnant firms, could characterise the future dynamics of the Region. The high relevance of structural variables, labour demand factors and HRM/innovation practices shows that regional industrial policies and labour policies should be jointly implemented for increasing potential firm productivity. This is a key concern for the current debate on local systems economic development in the European and Italian environment.  相似文献   
7.
英语电影片名汉译中的"叛逆"性   总被引:3,自引:0,他引:3  
本文针对许多电影片名意译、改译的现象,借助德国功能派翻译理论来分析和解释英语电影片名汉译中的“叛 逆”性,通过分析英语片名汉译中几种“叛逆”的表现和“叛逆”的误区,指出在片名翻译时要紧扣对原文文本——原 片名和影片——的分析和了解,并且要严格贯彻“目的论”法则。  相似文献   
8.
文章从译界存在的对翻译理论认识上的误区出发,论述了翻译理论和实践的关系,提出新的翻译理论的定义,并详述了翻译理论的两大功能认识功能和解释功能.  相似文献   
9.
评述了我国会计法英译文中突出存在的词汇和句法两个方面的主要错误 ,指出在翻译中国法律文件时要做到的一点是遵循一定的法律文件英译规律 ,如突出法律行为的主体、不滥用被动句、遵守原文的句型等 ,并且要吃透原文而加以忠实翻译 ,呼吁提高国家级的法律文件英译文的质量 ,尽快开展省级涉外法规的英译及其规范化工作  相似文献   
10.
AIDS education started very early in Zimbabwe and is now compulsory in all schools. This evaluation documents the development of the primary and secondary school AIDS Action Programme from 1991 to 1998. Six programme aspects were evaluated: programme start-up, planning and management, development of syllabi and materials, teacher training, research, monitoring and evaluation, and co-ordination. The Programme drew on resources from within the existing educational system. Due to broad-based consultation and participation, it was supported by Government and partners. Flexible management ensured implementation of mid-course corrections. It was concluded that school AIDS programmes should stress participatory teaching and learning methods and life-skills training. Curriculum writers and teachers needed training and supervision in participatory techniques. Cluster workshops between district and school levels were needed to strengthen the cascade model of teacher training that had been adopted. Systematic research, monitoring and evaluation were essential, including follow-ups to baseline surveys. The Zimbabwean programme was well-designed, relatively inexpensive and replicable.  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号