全文获取类型
收费全文 | 23145篇 |
免费 | 159篇 |
国内免费 | 60篇 |
专业分类
管理学 | 1927篇 |
劳动科学 | 131篇 |
民族学 | 388篇 |
人才学 | 1568篇 |
人口学 | 6篇 |
丛书文集 | 2258篇 |
理论方法论 | 634篇 |
综合类 | 12621篇 |
社会学 | 3704篇 |
统计学 | 127篇 |
出版年
2024年 | 46篇 |
2023年 | 163篇 |
2022年 | 209篇 |
2021年 | 347篇 |
2020年 | 374篇 |
2019年 | 611篇 |
2018年 | 155篇 |
2017年 | 395篇 |
2016年 | 566篇 |
2015年 | 828篇 |
2014年 | 1672篇 |
2013年 | 1579篇 |
2012年 | 1822篇 |
2011年 | 2177篇 |
2010年 | 1870篇 |
2009年 | 2135篇 |
2008年 | 1863篇 |
2007年 | 1247篇 |
2006年 | 891篇 |
2005年 | 860篇 |
2004年 | 671篇 |
2003年 | 609篇 |
2002年 | 633篇 |
2001年 | 547篇 |
2000年 | 405篇 |
1999年 | 261篇 |
1998年 | 121篇 |
1997年 | 99篇 |
1996年 | 59篇 |
1995年 | 49篇 |
1994年 | 34篇 |
1993年 | 18篇 |
1992年 | 20篇 |
1991年 | 7篇 |
1990年 | 8篇 |
1989年 | 11篇 |
1986年 | 1篇 |
1985年 | 1篇 |
排序方式: 共有10000条查询结果,搜索用时 0 毫秒
1.
我国加入WTO后,在建筑企业内部建筑优良的企业文化,对提高其竞争有着重要的作用。通过分析建筑企业的特殊性和形成机制,提出了建筑企业在进行企业文化建设时所应遵循的规则,对于建筑企业的发展有着指导作用。 相似文献
2.
现代多媒体技术的发展和应用为大学英语教学提供了新的方法和手段。针对大学英语教学的特点,介绍大学英语精读多媒体电子教案的基本设计思想,对大学英语精读电子教案所包括的教学内容、教学模式进行了分析,并对该电子教案的制作作了较详细的说明。 相似文献
3.
浅谈建筑中水及其处理工艺 总被引:3,自引:0,他引:3
介绍我国的水资源情况,指出污水回用为一有效节水措施。浅析建筑中水的特点及其处理工艺流程。 相似文献
4.
张卫江 《渭南师专学报(社会科学版)》1995,10(1):66-72
社会文化背景知识传输需要教学者逐渐地渗入到实际教学中去.更需要外语学习者日积月累的功夫和敏锐的观察与思考的能力。只有这样.才能使外语学习者知其语言内涵,明其事理。 相似文献
5.
徐清泉 《新疆大学学报(社会科学版)》1995,(2)
本文认为:中国传统建筑文化的审美精神是天人合一,而天人合一审美精神也正是中国传统建筑的文化内涵。在中国传统建筑文化发展过程中,天人合一原初意识、儒、道、释及堪舆的天人合一思想对其施加了巨大的理性统摄作用。 相似文献
6.
朱丹梅 《安徽农业大学学报(社会科学版)》2002,11(2):116-117
语言作为文化的一部分,是文化的重要表达形式,透过一个民族的语言层面,可以窥见这个民族的文化形态。本文试图通过分析美国英语与时间有关的用语,来探讨美国人支配、利用时间的方式,以及时间这一无声的语言在美国文化中所蕴含的意义。 相似文献
7.
岭南建筑的技术个性与创作哲理 总被引:4,自引:0,他引:4
提出“文化地域性格”的概念对岭南建筑进行学术界定 ,依据建筑美学的适应性原理简析了岭南建筑的技术个性 ,并从兼容并蓄的开放品格、整体和合的系统思维、勇于创新的创作精神等三个主要方面论析了岭南建筑的创作哲理。 相似文献
8.
李诗平 《湖南文理学院学报(社会科学版)》2002,27(5):98-100
正式英语是人们在辩论、演讲、写作和各种仪式等正式场合中使用的标准英语。掌握正式英语的语体风格、词汇色彩和语法结构 ,对英语学习者提高语言交际水平 ,增强英语语感大有裨益 相似文献
9.
甘文平 《武汉交通科技大学学报》2002,15(5):520-523
以《荷塘月色》的英译文对原文中单个词语的翻译为例,阐释我国著名的翻译家杨宪益夫妇的翻译美学思想:要以忠实的翻译“信”于原文的意思、原文的历史文化;翻译作品可以多一点异国情调,因为翻译毕竟是翻译。这一思想给我们的启示是:只有精通原文的精神内涵,精通原语和译语的历史文化才能译出千古传诵的译文。 相似文献
10.
现代网络信息技术对英语素质培训提出了新的挑战。一位大学毕业生到一家公司求职,公司主管问他懂什么语言,他一本正经地回答道,“I know English,Japanese and C plus plus”。显然语言的定义在现代网络时代有了变化,它的内涵由于电脑技术的高速发展而扩大了。下面是一封用E-mail在互联网上发送的英文信片断: 相似文献