排序方式: 共有75条查询结果,搜索用时 0 毫秒
1.
陈葵阳 《安徽理工大学学报(社会科学版)》2002,4(4):75-77
英汉两种语言中的拟声词有相似之外,又各具特色,而且这种异同有其深厚的文化基础。英语拟声词非常丰富,其中最具特色的是动词拟声词。汉语拟声词比较接近所模拟的生物与非生物的声音,表达方式也比较直接、灵活。 相似文献
2.
杨秀银 《吉首大学学报(社会科学版)》2002,23(1):102-104
研究英语词汇是研究英语语言的一个重要方面。拟声词的词汇是通过模拟自然界中各种不同的声音而构成的。从拟声词的修辞功能和翻译技巧两方面探讨了拟声词在英语语言运用中的功能和重要性。 相似文献
3.
藏汉拟声词之异同比较 总被引:2,自引:0,他引:2
拟声词作为一种重要的修辞手段和构词法,在藏、汉修辞学和构词法中占有重要地位。文章通过对藏、汉学者们一直以来对拟声词的指称和归属问题的不同介定进行的总结和评析,以及对藏、汉拟声词使用上的异同和藏、汉拟声词汇的一般对照情况进行的分析,从修辞学、语言学和心理学的角度剖析和落实了藏、汉拟声词的语言属性,并且探讨和归纳出了藏语拟声词的组词规律。 相似文献
4.
郭珊珊 《湖南农业大学学报(社会科学版)》2006,7(3):79-81
汉语和英语中的拟声词都很发达,且有诸多方面可供比较:语音结构形式及重叠形式方面,英语拟声词单音节占优势,汉语拟声词则双音节和多音节占优势;汉语拟声词重叠形式比英语更为丰富。音节结构方面,英语拟声词为了达到更逼真的模拟效果,往往可以突破音节结构规则的制约;汉语拟声词则严格遵守汉语音节结构规则,不会随意突破。语义转移路径方面,英语拟声词名词性转义和动词性转义发达;汉语拟声词则主要表现为形容词性转义发达。这些比较不仅可以凸显英汉拟声词各自的特点,而且兼具语言类型学意义。 相似文献
5.
纳兰性德诗词叠字词使用比例大、范围广、频率高,主要是由名词、动词、形容词、数词、量词、拟声词所构成.其叠字词主要出现在句子开头、结尾和句中,有的也独立成句.由于纳兰性德诗词中叠字词的恰当使用,也收到了良好的修辞效果. 相似文献
6.
从书写符号来看,英语属于表音字母文字,汉语属于表意象形文字。但是从有声语言角度来看,二者都是表达语义的语音符号系统。英语与汉语音义联系研究一直各成系统,各自为政。对两种语言的音义联系研究进行系统的对比后,相隔万里的两种语言系统呈现给我们的竟是遥相呼应的异曲同工。 相似文献
7.
贾银忠 《西南民族大学学报(人文社会科学版)》1996,(Z1)
本文重点讨论两个方面的问题,凉山彝语拟声词的内部结构和拟声词具有的形象色彩。(一)在内部结构方面,对拟声词的单音节及其重叠式,双音节及其重叠式,双音节的重叠变化和内部结构特点及其语法功能之间的联系作了介绍。(二)在形象色彩方面,对拟声词的形象感,包括多种感性的表达色彩:即听觉的、视觉的、触觉的、动觉的等和“自体表现”方面都作了较全面的探讨。 相似文献
8.
陈静 《宁德师专学报(哲学社会科学版)》2014,(4)
拟声不仅是世界各民族普遍存在的语言现象,也是一种重要的文学修辞手段.英语拟声词的拟声方式有基本拟声和次要拟声.本文主要分析英语拟声词语音与词义结合的自然客观性和丰富复杂性,希望能增强英语学习者对英语语言、思维的认识,提高词汇习得与阅读赏析能力. 相似文献
9.
语言文字研究领域对音义联系的关注已久。西方的研究可追溯到柏拉图时代。汉字研究也一再关注音义联系问题。本文从语音角度出发,以英汉两种语言为语料,采用归纳、推导的方法,探析爆破音的音义联系问题,在对比中探求其音义联系的共性。 相似文献
10.
张立丽 《南昌航空大学学报》2010,12(2):96-100
拟声不仅是一种构词法,而且也是一种重要的修辞手段。英语中有大量的拟声词,它们大多来自于模仿自然万物的声音,呈现出灵活性、广泛性、形象性、创造性等特点。在翻译时,可以根据具体情况,采取直接音译法、转换翻译法和增补翻译法等方法。 相似文献