首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   468篇
  免费   6篇
  国内免费   4篇
管理学   31篇
民族学   7篇
人才学   14篇
丛书文集   54篇
理论方法论   9篇
综合类   321篇
社会学   36篇
统计学   6篇
  2023年   4篇
  2022年   2篇
  2021年   2篇
  2020年   2篇
  2019年   5篇
  2018年   1篇
  2017年   4篇
  2016年   4篇
  2015年   12篇
  2014年   17篇
  2013年   22篇
  2012年   24篇
  2011年   43篇
  2010年   35篇
  2009年   31篇
  2008年   49篇
  2007年   35篇
  2006年   31篇
  2005年   36篇
  2004年   22篇
  2003年   21篇
  2002年   18篇
  2001年   16篇
  2000年   16篇
  1999年   11篇
  1998年   2篇
  1997年   2篇
  1996年   3篇
  1995年   2篇
  1994年   3篇
  1992年   2篇
  1991年   1篇
排序方式: 共有478条查询结果,搜索用时 15 毫秒
1.
如何在英汉习语的互译中做到从形式到内容、从达意到传情、从语言到文化的成功转换是个难题。文章根据中心信息等值的原则 ,介绍了几种技巧 ,以寻求的语与源语之间表达效果的相同或相近  相似文献   
2.
由于地理环境、历史条件和生活习俗不同,英汉习语承载着不同的文化特色和信息,体现两种语言间的文化差异。用翻译等值理论指导英汉习语互译,可以形神兼备地传递其中的文化信息,实现英汉语言间的跨文化交流。  相似文献   
3.
文昱 《华夏少年》2007,(7):52-57
下午,哈利、罗恩和赫敏一起去上变形课。 一进教室,麦格教授就关上了教室的门。对大家说:“同学们,下午好。我们今天上复习课。”  相似文献   
4.
利用儿童家庭一学校早期语言与识字能力系列测验对每个目标儿童语言与识字能力发展进行了评定,并解释了这些测量结果与儿童学校早期语言与识字测量指标之间的关系。结果表明:(1)儿童丰富的同伴关系与词汇量、应变识字能力、下定义能力和理解力有关;(2)教师语言的丰富性有助于儿童语言与识字能力发展;(3)识字课程变量与三岁儿童的应变识字成绩和四岁儿童词汇量和故事理解有关;(4)影响儿童语言与识字能力的因素不是单一的,而是一个因素群。  相似文献   
5.
听说能力测验广泛应用于学校教育和医学诊断中,起着独特而重要的作用.该文介绍了听说能力测验的成分与结构、发展现状以及应用价值,以便为编制独立的标准化听说能力测验奠定基础.  相似文献   
6.
语言知识、策略能力和情绪等心理和社会特征在语言使用中交互作用,并对语言沟通能力产生影响。文章采用定量与定性方法对其预测性及内部关联加以实证。研究发现二者关联度很强,元认知策略对绩效预测力显著强于认知策略。认知与元认知策略呈现相互嵌套模式,相同加工行动在不同情境中由于履行功能差异而转换角色。  相似文献   
7.
科米萨洛夫是当今俄罗斯翻译理论界和翻译教育界的杰出代表,其建立了比较完整的理论体系。本文的翻译语料是柳·叶·乌莉茨卡娅的《宝贝儿》(Голубчик)。该短篇小说主要讲述了大学教授尼古拉·罗曼诺维奇爱上了少年斯拉瓦,并与斯拉瓦的母亲结了婚,最终把斯拉瓦教育成一个心理畸形的同性恋的故事。本文利用科米萨洛夫的翻译理论解决翻译过程中遇到的问题。  相似文献   
8.
逻辑学是研究推理的,所有的推理都可以转化为充分条件假言命题,逻辑判断又是行政职业能力测验中最典型的逻辑试题,亦是学生普遍难以驾驭的题型,根据充分条件假言命题的特点、推理规则,其负命题的等值命题以及其与推理的转化关系,可以较好地解决逻辑判断五种不同的题型,借此引导学生提高运用逻辑知识解决实际问题的能力。  相似文献   
9.
由于民族不同,文化上就存在着巨大的差异,词汇文化的蕴涵意义和词汇覆盖层面就显示出民族文化蕴涵意义的不等值性、非对应性以及零对应性.正是这些民族文化的差异性造成了异族文化理解的偏差,这种偏差现象就是对非本族语言理解上的文化盲点.  相似文献   
10.
翻译等值标准是保持源语与目的语的信息对等.体育新闻英语是新闻中的一种特殊文体,除具有一般新闻所有的特点外,自身还有许多特色,如信息面广、观众(读者)多、竞争性强、专业性强、大量使用体育专业术语、习语等.因此读者会有一定的阅读困难,尤其是对那些英语不是母语的读者.本文从词汇、句子、修辞特点三个方面研究体育新闻英语的文体特征.以奈达的"功能对等"为理论基础,探讨体育新闻英语的翻译策略、方法等.  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号