首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

评《金枝》两个中文版本的翻译质量
作者单位:;1.海南热带海洋学院历史与文博学院;2.三峡大学民族学院
摘    要:英国人类学家弗雷泽所著The Golden Bough,中文译名为《金枝》。1987年中国民间文艺出版社出版《金枝》(本文简称之为民间版)。2012年商务印书馆在民间版基础上出版该书(本文简称之为商务版)。民间版误译近一千处,商务版仅对其中的80余处误译进行了改正。总体说来,这两个版本的《金枝》翻译质量都有较大的改善空间。《金枝》现有译本质量不高,与原著地位难以相符。

关 键 词:《金枝》  翻译质量  改善空间
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号