首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

对“横的移植”文学主张的再思考
引用本文:包恒新.对“横的移植”文学主张的再思考[J].中州学刊,1993(4).
作者姓名:包恒新
作者单位:《福建论坛》编辑部
摘    要:台湾文学是中国文学不可分割的组成部分。由于历史与现实的原因,台湾文学又具有鲜明的地方特色。最受评家议论的,是五、六十年代有过一段“横的移植”的发展历史。冷静地回顾一下台湾文学走过的这一段坎坷的历程,从中吸取有益的经验教训,对于发展我国文学艺术事业,促进中外文化交流,具有一定的借鉴意义。 一、当“横的移植”旋风刮过之后 五十年代中期台湾文学界那股“横的移植”的旋风,首先从诗坛上刮起。三十年代即已接受现代派艺术观的纪弦,从大陆去台湾不久又重新打出“现代派”旗号,认为“新诗乃是横的移植,而非纵的继承”,“是来自欧美的移植之花”。这种文学主张,当时受到许多同行的批评与反对。“蓝星诗社”的覃子豪对“现代派”的“六大信条”提出两点怀疑:一、“怀疑完全标榜西洋诗派,是否能和中国特殊

本文献已被 CNKI 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号