英汉词汇空缺现象刍议 |
| |
作者姓名: | 秦建栋 |
| |
作者单位: | 苏州铁道师范学院外语系 苏州215009 |
| |
摘 要: | “空缺”(Lexical gap)是指两种语言之间的词语或词义非对应现象。英汉词汇空缺的类型有对应词空缺和词义(外延意义、内涵意义、联想意义、感情意义)空缺。词汇空缺的成因有:生态环境和生活方式的差异,风俗习惯和宗教信仰的差异,认识观念的差异以及语言形式、体态语差异。译时可采取音译、移译、直译、意译、增译、易译和加注等方法。
|
关 键 词: | 空缺 类型 成因 翻译 |
本文献已被 CNKI 等数据库收录! |
|