广告翻译应正视民族审美差异 |
| |
引用本文: | 刘家凤.广告翻译应正视民族审美差异[J].西南民族大学学报,2004,25(11):440-442. |
| |
作者姓名: | 刘家凤 |
| |
作者单位: | 西南民族大学外国语学院 四川成都610041 |
| |
基金项目: | 西南民族大学科研基金青年项目 :英汉商业广告语言对比研究 |
| |
摘 要: | 汉英广告文体在各自的语言风格和表现手法上均有不同 ,这实则反映出两种不同的文化心理和审美习惯。本文试图从广告美学的角度 ,结合具体的实例 ,对汉英广告翻译进行一定的探讨 ,以阐明民族审美差异在广告翻译中的重要性
|
关 键 词: | 广告翻译 民族审美差异 广告美学 审美情 |
文章编号: | 1004-3926(2004)11-0440-03 |
修稿时间: | 2004年5月30日 |
本文献已被 CNKI 等数据库收录! |
|