首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

越南的填词及词学——汉文学移植背景下的文体案例
引用本文:何仟年.越南的填词及词学——汉文学移植背景下的文体案例[J].广西大学学报(社会科学版),2008,30(3):108-112.
作者姓名:何仟年
作者单位:扬州大学文学院 江苏扬州225002
摘    要:越南汉词的创作相对于诗很不发达,这与东亚其它国家如日本的词有相同的境遇,而具有更典型的意义。汉词在越南独立初期就已产生,是大一统中国的文化产物,而19世纪的汉词相对繁荣是受到清词中兴的影响,是一次重新引入的过程。越南汉词的产生和流传多与中越两国的政治交往有关。越南古今书目中有关词的书籍很少,且有很多错误。越南的词学表明:越南填词得不到发展与两个因素有关:一是词被认为与教化关系更远,因而发展动力缺失;二是词的语言与中国经典书面语言更疏远。

关 键 词:越南汉词  词学  目录  文学移植  政治文明
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号