首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

北京奥运,如何实现奥运无国界,沟通无障碍
作者姓名:李小灵
作者单位: 
摘    要:再有100天,期盼已久的2008年北京奥运会就将来到我们身边,届时,全球200多个国家的体育健儿、新闻记者以及游客将齐聚北京,共享这一全人类的盛会.来自全球各地不同民族、不同肤色,操不同语言的人们,要实现无障碍沟通,翻译工作自然是必不可少的一环,上千场比赛、数不清的大大小小的会议,翻译工作无疑是一项庞杂的工程,奥运会期间究竟需要多少译员?这些人员从何而来?奥运翻译工作中最大的困难是什么?现在的准备工作做到何种程度?等等,带着这些问题,本刊记者采访了北京奥运会笔译、口译独家供应商--北京元培翻译有限公司总经理蒋小林.

关 键 词:2008年北京奥运会  无国界  翻译工作  准备工作  有限公司  新闻记者  记者采访  总经理  无障碍  供应商  自然  语言  游客  译员  问题  体育  人类  民族  困难  口译
本文献已被 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号