首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

英语广告双关语的理解和翻译技巧
引用本文:林华.英语广告双关语的理解和翻译技巧[J].江汉大学学报(人文科学版),2004,23(2):94-96.
作者姓名:林华
作者单位:江汉大学,外语学院,湖北,武汉,430056
摘    要:在翻译英语广告双关语的过程中,译者首先要理解原文的双层含义,可以采取对译法、活译法、加注法和意译法等翻译方法来处理,使译文形神兼备,保留原文的风韵和内涵。

关 键 词:双关  广告  翻译
文章编号:1006-6152(2004)02-0094-03
修稿时间:2004年2月19日

Comprehension and Translation Technique of Puns on English Ads
Abstract:
Keywords:
本文献已被 CNKI 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号