首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

顺应视角下的文化语境与翻译
引用本文:房萍.顺应视角下的文化语境与翻译[J].山西大同大学学报(社会科学版),2010,24(1):79-81,85.
作者姓名:房萍
作者单位:曲阜师范大学外语学院,山东,曲阜,273165
摘    要:顺应理论对翻译具有解释作用。在顺应理论框架内,翻译是一种跨文化交际活动,是一种动态的活动。要把翻译过程放在宏观的文化语境中去考虑,动态地顺应不同的文化语境,避免出现文化信息的传递障碍,达到语用等值的翻译目标。

关 键 词:文化语境  顺应论  翻译

The Adaptability to Cultural Context in Translation
FANG Ping.The Adaptability to Cultural Context in Translation[J].Journal of Shanxi Datong University(Social Science Edition),2010,24(1):79-81,85.
Authors:FANG Ping
Institution:FANG Ping (College of Foreign Languages, Qufu Normal University, Qufu Shandong, 273165 )
Abstract:Adaptation theory can interpret translation. In the adaptability framework, translation is a kind of transcuhural activity and a dynamic process. Therefore, In translation, one should try to understand what he is dealing with by referring to its macroscopic cultural circumstances. Only by making dynamic adaptation to various cultural contexts and evading from the barriers of transmitting the cultural information can we achieve pragmatic equivalence in translation.
Keywords:cultural context  adaptation  translation
本文献已被 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号