首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

翻译中的文化预设
引用本文:曾宇钧. 翻译中的文化预设[J]. 湖南工程学院学报(社会科学版), 2005, 15(2): 29-30
作者姓名:曾宇钧
作者单位:湖南工程学院,外语外贸系,湖南,湘潭,411101
摘    要:预设是一种复杂的语言现象。在影响翻译的诸多因素中,预设,特别是文化顸设的复杂性很值得引起注意。对文化预设的准确把握有助于译者对原文信息的正确解读,从而对源语信息采取恰当的翻译方式。

关 键 词:预设  文化预设  翻译
文章编号:1671-1181(2005)02-0029-02
修稿时间:2005-02-25

The Translation of Cultural Presupposition
Zeng Yu-jun. The Translation of Cultural Presupposition[J]. Journal of Hunan Institute of Engineering(Social Science Edition), 2005, 15(2): 29-30
Authors:Zeng Yu-jun
Abstract:Presupposition is a complex linguistic phenomenon. Among those factors which affect translation, presupposition, especially cultural presupposition deserves more attention. Understanding it better will help the translator obtain a better understanding of the source text and take proper translation approaches.
Keywords:presupposition  cultural presupposition  translation
本文献已被 CNKI 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号