西方汉学家批评视角下的华兹生《史记》英译 |
| |
引用本文: | 吴涛.西方汉学家批评视角下的华兹生《史记》英译[J].昆明理工大学学报(社会科学),2013,13(1):92-98. |
| |
作者姓名: | 吴涛 |
| |
作者单位: | 昆明理工大学外国语言文化学院,云南昆明,650500 |
| |
基金项目: | 国家社会科学基金项目“华兹生英译《史记》的翻译诗学生成研究”(IOCYY007);云南省教育厅科学研究基金项目“翻译即重写:华兹生荚译《史记》研究”(08Y0097)阶段性成果 |
| |
摘 要: | 美国汉学名家华兹生教授英译的《史记》是20世纪西方汉学界的重大成果.西方汉学家从文本语义考证、英译本完整性和学术性以及文本互涉关联性视角对华兹生《史记》英译文进行了批评与分析.这些分析评论有助于更加全面系统地认识华兹生《史记》英译,促进美国汉学界对《史记》的进一步研究与译介.
|
关 键 词: | 华兹生 史记 英译 西方汉学家 评论视角 |
本文献已被 维普 万方数据 等数据库收录! |
|