首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

《荀子》英译自传播价值取向探析
引用本文:彭利元,龚志豪. 《荀子》英译自传播价值取向探析[J]. 湖南工业大学学报(社会科学版), 2023, 28(1): 109-116
作者姓名:彭利元  龚志豪
作者单位:湖南工业大学 外国语学院
基金项目:湖南省教育厅重点项目“《荀子》英译传播研究”(22A0394)
摘    要:《荀子》英译传播经历了从基本忽视,到部分、整体价值发掘,并渐成热潮的发展历程,可分为早期单篇英译、中期节译选译、后期全译三个主要阶段。早期两个单篇英译对荀子思想持否定和肯定两种截然不同的态度,中期节译选译根据译者各自偏好重点译介,后期两个全译本则分别采取专业型学术化详尽译介和面向大学生的普及型大众化译介两种不同价值取向,共同推动了西方荀学热潮的形成。《荀子》英译传播未受源出国主流机构推动,以西方学者为主体,受众自主选择、翻译、传播、吸纳,并不断扩散,呈明显“自传播”特征。其文化特异性新颖性和独特价值是其英译传播的文化内因,西方读者对中国视角中国文化的内在需求是其英译传播的文化外因,西方荀学热是《荀子》文化价值吸引与西方文化内需完美契合的结果。

关 键 词:《荀子》英译  自传播  价值取向
收稿时间:2022-12-09

Exploring Value Orientations in the Self-Dissemination of Xunzi in English
PENG Liyuan,GONG Zhihao. Exploring Value Orientations in the Self-Dissemination of Xunzi in English[J]. Journal of Hunan University of Technology(Social Science Edition), 2023, 28(1): 109-116
Authors:PENG Liyuan  GONG Zhihao
Affiliation:College of Foreign Languages, Hunan University of Technology
Abstract:
Keywords:English translations of Xunzi   auto-dissemination   value orientations
点击此处可从《湖南工业大学学报(社会科学版)》浏览原始摘要信息
点击此处可从《湖南工业大学学报(社会科学版)》下载全文
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号