首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

"隐含读者"观照下的文学翻译
引用本文:濮明."隐含读者"观照下的文学翻译[J].江西社会科学,2007(8):204-207.
作者姓名:濮明
作者单位:上海电力学院外语系,上海,201300
摘    要:翻译中译文与原文本之间的关系一直是我国翻译界关注的问题,也是一个译者感到棘手的问题。本文通过文学翻译探讨了"隐含读者"中读者与原文本之间的关系和译者对原文本的"具体化"。阅读是翻译的前奏,根据"隐含读者"中强调的读者在阅读过程中的积极作用,作者阐明了一点,即在文学翻译中,译者可发挥自己的想象力,对原文可进行再创造,但所译之文又必须基于原文;文中还粗略分析和归纳了译者对原文本"具体化"的因素。

关 键 词:隐含读者  翻译  原文本  具体化
文章编号:1004-518X(2007)08-0204-04
本文献已被 CNKI 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号