首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

"去蔽"却未"澄明"的译者主体性——体验哲学视角中的译者主体性研究
引用本文:万江松,冯文坤."去蔽"却未"澄明"的译者主体性——体验哲学视角中的译者主体性研究[J].西南民族大学学报,2009,30(3).
作者姓名:万江松  冯文坤
作者单位:电子科技大学外国语学院,四川成都,610054 
基金项目:教育部人文社会科学研究项目 
摘    要:"文化转向"虽然使译者主体性得以彰显,但同时又将译者视作文化诸要素主宰下的"失语者",译者翻译过程中的切身体验化为虚无.借助体验哲学的认识方式来考察翻译过程中的译者,以此重新审视译者及译者主体性,则有助于恢复译者个体体验的真实在场性,从而克服文化学派视野中单纯的译者社会学研究.因此,坚持由语言的体验观出发,我们才能真正地让译者回归主体之"体",实现译文基于体验上的与原文之对等.

关 键 词:翻译学  体验哲学  译者主体性  "文化转向"  躯体  共在  译者体验
本文献已被 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号