首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

论日本动漫对中国古典文学名著的改编——以日本漫画版《封神演义》为中心
引用本文:黄蓉,吴慧.论日本动漫对中国古典文学名著的改编——以日本漫画版《封神演义》为中心[J].湖南工业大学学报(社会科学版),2012,17(6):85-88.
作者姓名:黄蓉  吴慧
作者单位:湖南大学文学院,湖南长沙,410012
基金项目:湖南省社会科学基金立项课题“文化资源与湖南省动漫产业可持续性发展战略研究”(05ZC48)
摘    要:日本动漫中大量存在着中国传统文学的元素,它对中国古典文学名著的改编,集传承与颠覆于一体。日本漫画版《封神演义》虽大尺度颠覆了中国古代同名原著小说,在情节布局、人物形象塑造及思想内涵等方面各有不同,但某种程度上又很好地传承了原著天马行空的丰富想象、游戏精神等内在神韵。日本动漫业运用的“戏仿”艺术手法,是对中国古典文化资源的一次“经典再生产”。

关 键 词:日本动漫  《封神演义》  中国古典文化资源  戏仿
收稿时间:2012/9/13 0:00:00

The adaptation of Japan catoon and caricature from classical Chinese literary masterpieces ---In the Japanese manga edition "Fengshen Kingdoms" as the center
HUANG Rong and WU Yan.The adaptation of Japan catoon and caricature from classical Chinese literary masterpieces ---In the Japanese manga edition "Fengshen Kingdoms" as the center[J].Journal of Hunan University of Technology(Social Science Edition),2012,17(6):85-88.
Authors:HUANG Rong and WU Yan
Abstract:
Keywords:Japanese animation  ((Fengshen kingdoms))  Chinese classical cultural resources  Parody
本文献已被 万方数据 等数据库收录!
点击此处可从《湖南工业大学学报(社会科学版)》浏览原始摘要信息
点击此处可从《湖南工业大学学报(社会科学版)》下载免费的PDF全文
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号