首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

中美法律文化差异对法律翻译产生的影响
引用本文:李文娟. 中美法律文化差异对法律翻译产生的影响[J]. 河北工程大学学报(社会科学版), 2015, 32(2): 112-114
作者姓名:李文娟
作者单位:甘肃政法学院 人文学院,甘肃 兰州,730070
摘    要:法律文化是内化在法律思想、法律制度、法律设施及其行为模式之中,并在精神和原则上引导或制约其发展的一般观念和价值体系,是人类追求生活秩序化和社会正义性的本质表达。通过对中美法律文化的比较,探讨中美法律文化的主要差异及这些差异对法律翻译产生的影响。

关 键 词:法律文化  文化差异  法律翻译
收稿时间:2015-03-12

The impact of legal culture differences between Chinese and American on legal translation
LI Wen-juan. The impact of legal culture differences between Chinese and American on legal translation[J]. , 2015, 32(2): 112-114
Authors:LI Wen-juan
Affiliation:School of Humanities, Gansu Institute of Political Science and Law, Lanzhou 730070, China
Abstract:Legal culture is a very important part in human culture system, and it is also an important component of social spiritual culture. By comparing Chinese legal culture with American legal culture, the author tries to discuss the major differences between them, as well as the impact the differences have on the legal translation.
Keywords:legal culture  cultural differences  legal translation
本文献已被 CNKI 万方数据 等数据库收录!
点击此处可从《河北工程大学学报(社会科学版)》浏览原始摘要信息
点击此处可从《河北工程大学学报(社会科学版)》下载全文
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号