首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

音译的多功能承载
引用本文:曹灵美. 音译的多功能承载[J]. 江苏科技大学学报(自然科学版), 2015, 0(1)
作者姓名:曹灵美
作者单位:上海财经大学 浙江学院,浙江 金华,321000
基金项目:2014年浙江省社会科学联合会课题“典籍英译的多元转向研究”
摘    要:音译是引入外来词和输出外译词的重要途径之一。从符号、指称和文化几个方面对音译进行探讨可发现,音译只能作为一种变通补救的方法来处理英汉语言中处于对应缺位的人名、地名和物名词语。在使用音译方法时,既要关注语内符号体系的变迁和语际符号的差异性,也要凸显功能指称作用,还要重视民族文化特色的承载与传播,灵活调整音译的原则、策略和方法,以实现有效交际和文化交流。

关 键 词:音译  符号  指称  文化  承载

On Multifunction of Transliteration
CAO Lingmei. On Multifunction of Transliteration[J]. Jiangsu University of Science and Technology:Social Science Edition, 2015, 0(1)
Authors:CAO Lingmei
Abstract:
Keywords:transliteration  semiotics  referents  cultures  multifunction
本文献已被 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号