英美文学翻译中的语境文化因素 |
| |
引用本文: | 薛燕.英美文学翻译中的语境文化因素[J].中国民族博览,2023(24):235-237. |
| |
作者姓名: | 薛燕 |
| |
作者单位: | 太原旅游职业学院 |
| |
摘 要: | 在英美文学翻译中,语境文化因素扮演着至关重要的角色。文化是一种深入人心的现象,它影响着人们的价值观、思维习惯和生活习惯等方面。因此,理解和应对语境文化的差异对于实现准确、流畅和文化共鸣的翻译至关重要。本文将探讨英美文学翻译中的四个主要语境文化因素:价值体系的差异、思维习惯的差异和生活习惯的差异。通过深入了解这些因素,我们能更好地把握英美文学作品的内涵和情感,并将其有效地传递给目标语言读者。
|
关 键 词: | 英美文学翻译 语境文化 翻译策略 翻译方法 影响因素 |
|
|