首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

从文化观看文学翻译的指导原则--"取长补短"浅论
引用本文:宋学智,许钧.从文化观看文学翻译的指导原则--"取长补短"浅论[J].江苏社会科学,2003(6):175-180.
作者姓名:宋学智  许钧
作者单位:1. 扬州大学外国语学院副教授,225009
2. 南京大学外国语学院教授,210093
摘    要:打开文化交流大门后首先出现的"有与无"、"长与短"、"同与异"三对宏观矛盾与文学翻译实践中不可回避的"如何对待自己文化中的缺项、如何对待别人的优势和长处、如何对待与己不同的异质文化成分"三个相应问题,都可以在"取长补短"原则的指导下,得到正确的、合理的、科学的解决.本文试从文化交流的广角出发,在语言、文学尤其是文化层面上,论述"取长补短"作为文学翻译指导原则的必要性、可行性、实证性和必然性.

关 键 词:文学翻译  文化交流  翻译原则  取长补短
本文献已被 CNKI 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号