首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

中国古代爱情诗翻译选本在西方世界的传播
作者姓名:李松  舒萌之
作者单位:1. 武汉大学文学院;2. 武汉大学当代思想与文化研究中心
摘    要:近两百年以来西方世界翻译和出版了不少中国古代爱情诗。西方编选者以自己的诗学标准对中国诗歌文本进行选择、翻译和阐释,以翻译选本的方式呈现,使其成为世界文学的一部分。中国古代爱情诗翻译选本在西方世界的译介、传播和接受涉及如下问题:输入者的时代环境、编选者的情感差异、接受者的美学取向、中西方的伦理歧异以及不同文化系统的性别认同。分析编选者主体对中国古代爱情诗的阐释依据,剖析具体文学文本与文化现象背后的跨文化传播机理,可以为中国文化的跨文化阐释提供镜鉴。

关 键 词:中国古代爱情诗  翻译选本  性别认同  跨文化传播
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号