首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

德国的忧郁和中国的彷徨:叶圣陶的小说《倪焕之》
引用本文:顾彬.德国的忧郁和中国的彷徨:叶圣陶的小说《倪焕之》[J].清华大学学报(哲学社会科学版),2002(2).
作者姓名:顾彬
作者单位:德国波恩大学汉学系 波恩德国
摘    要:文章从现代性的角度 ,解读叶圣陶小说《倪焕之》。这个解读不仅指出小说主人公倪焕之 ,在面对中国社会向现代性转换中所承受的不能解脱的彷徨 ,而且揭示出现代性在根本上改变了中国作为一个诗歌古国的内在基础——民族文化的整体感。在此基础上 ,文章探讨了 2 0世纪中国小说取代诗歌、成为主导文学形式的社会文化根源。文章把它的研究放在中国和德国对比的层次上 ,指出面对现代性转换 ,两者历史情况不同 ,但又具有同样的基本困境。

关 键 词:叶圣陶  现代性  中国  德国

German Melancholy and Chinese Restlessness: YE Sheng-tao's novel NI Huan-zhi
Wolfgang Kubin.German Melancholy and Chinese Restlessness: YE Sheng-tao''''s novel NI Huan-zhi[J].Journal of Tsinghua University(Philosophy and Social Sciences),2002(2).
Authors:Wolfgang Kubin
Abstract:This paper discusses the novel NI Huan-zhi by YE Sheng-tao. It especially deals with the problem of modernity. Not only the restlessness of the hero NI Huan-zhi is connected with modern transformation of Chinese society, but also the unity of Chinese culture as the inner base of Chinese poetry is questioned during the process of modernization. Based on this discussion, this paper studies the social-cultural reasons why the novel instead of poetry held the dominating status of literature in early 20th century China. The study compares China and Germany in their modern aspects, and it proposes that both nations, though different in history, are under similar conditions confronted with modern transformation.
Keywords:YE Sheng-tao  modernity  China  Germany  
本文献已被 CNKI 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号