林语堂《桃花源记》的英译本质量评估 |
| |
引用本文: | 栾颖.林语堂《桃花源记》的英译本质量评估[J].赤峰学院学报(汉文哲学社会科学版),2012(11):198-199. |
| |
作者姓名: | 栾颖 |
| |
作者单位: | 黑河学院英语系 |
| |
基金项目: | 黑河学院校级课题“翻译质量评估模式在翻译教学中的应用”JYY201207的研究成果之一 |
| |
摘 要: | 本文将运用豪斯的质量评估体系从语域——语场、语旨和语式三方面对《桃花源记》的英译本进行评估,然后从词汇语法的衔接角度做具体的考察,以检测语言功能的实现程度。
|
关 键 词: | 语域 《桃花源记》 英译 |
本文献已被 CNKI 等数据库收录! |
|