英汉影视翻译中的修辞问题 |
| |
引用本文: | 谢红秀.英汉影视翻译中的修辞问题[J].长沙铁道学院学报(社会科学版),2008(3). |
| |
作者姓名: | 谢红秀 |
| |
作者单位: | 湖南理工学院; |
| |
摘 要: | 随着中外文化交流的不断加强,国外的影视作品越来越多地出现在我国荧幕上,于是影视翻译应运而生。文章主要探讨英汉影视翻译的一个方面—修辞,并且提出了直译意译两种翻译方法可以应用到影视修辞翻译中。电影中修辞的使用能更好地表达思想感情,让人物语言更加生动、活泼。
|
关 键 词: | 影视翻译 修辞 直译 意译 |
本文献已被 CNKI 等数据库收录! |
|