首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

跨文化交际的大学英语翻译教学探讨——基于建构主义与关联理论相结合的视角
引用本文:周莹,孟春国.跨文化交际的大学英语翻译教学探讨——基于建构主义与关联理论相结合的视角[J].北华大学学报(社会科学版),2016,17(1):146-148.
作者姓名:周莹  孟春国
作者单位:金陵科技学院外国语学院 南京211169;金陵科技学院外国语学院 南京211169
基金项目:江苏省高校哲学社会科学研究基金项目“大学生英语学习信念与行为研究”(2013SJD740007),金陵科技学院2013年校级教改课题“中外合作办学‘3+1’模式下的英语课程体系建设研究”(40713030)
摘    要:语言诞生于文化,文化又通过语言传播.大学英语翻译是学生综合运用英语和专业知识,结合语言的文化背景,进行语言转换和提升的过程.这既要求学生具有基本的英语知识和跨文化交际能力,更要求学生具有自我建构的能力.为了更好地进行相关内容的大学英语教学,把建构主义与跨文化的关联理论翻译教学相结合,探索了增强学生跨文化交际能力的有效策略.

关 键 词:建构主义  关联理论  英语教学  翻译
本文献已被 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号