首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

归化法和异化法在电影片名翻译中的应用
作者姓名:薛丰年  崔延琴
作者单位:1. 延安大学外语学院
2. 延安实验中学
摘    要:电影片名在宣传影片,提高票房方面起着重要作用。片名的翻译不是一件简单的工作,它要求译本忠实于原本的同时,其语言需简洁明了,生动形象,反映原本特色和富于艺术之美。跨文化研究中语言的相异性导致了翻译的相异性。本文就电影片名两种常见的翻译法,归化翻译法和异化翻译法进行探讨。

关 键 词:片名  归化法  异化法
本文献已被 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号