首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

字译与句译——试析《白鲸》片段的两种译文
引用本文:周文革. 字译与句译——试析《白鲸》片段的两种译文[J]. 湖南农业大学学报(社会科学版), 2002, 3(1): 69-70
作者姓名:周文革
作者单位:湘潭师范学院国际交流处,湖南,湘潭,411201
摘    要:美国名著《白鲸》有几种译本。以曹庸先生和罗山川先生分别翻译的《白鲸》摘要片段为蓝本 ,分析了字译与句译的关系 ,指出上乘的译作不是字字对译而是灵活的意译

关 键 词:字译  句译  翻译
文章编号:1009-2013(2002)01-0069-02
修稿时间:2001-11-29

Translation of Words and Sentences
Abstract:
Keywords:
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号