首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

中国古代小说女性“白衣”、“红妆”描写的修辞异质
引用本文:李桂奎.中国古代小说女性“白衣”、“红妆”描写的修辞异质[J].齐齐哈尔大学学报(哲学社会科学版),2006(1):8-12.
作者姓名:李桂奎
作者单位:上海财经大学,人文学院,上海,200433
摘    要:中国古代小说关于女性“白衣”和“红妆”两种服饰的描写包涵着对行性的修辞意蕴。作为孝服标志的“白衣”往往隐喻着“素洁”,而一贯作为吉庆象征的“红妆”则暗涉着“热烈”。同时,在《金瓶梅》和《红楼梦》等世情小说中,红、白两种服饰还暗涉着高低贵贱。另外,就审美色调而言,“白衣”通常给人以“冷艳”之感,而“红妆”则给人以“丽”之感。所有这些描写大都不是作者的信笔所至,而是在特定民俗作用下的文化生成。

关 键 词:白衣  红妆  民俗文化  隐喻  修辞  审美色调
文章编号:1008-2638(2006)01-0008-05
修稿时间:2005年11月6日

The Explanation of the Different Rhetoric Meaning of White Clothes and Red Dresses in the Chinese Ancient Novels
LI Gui-kui.The Explanation of the Different Rhetoric Meaning of White Clothes and Red Dresses in the Chinese Ancient Novels[J].Journal of Qiqihar University (Philosophy & Social Science Edition),2006(1):8-12.
Authors:LI Gui-kui
Abstract:The Chinese ancient novels' mutual finery depiction about white clothes and red dresses mostly contains much different rhetoric meaning.White clothes,as mourning dress,are usually metaphorized into chasteness.Comparatively,as auspicious symbol persistently,red dresses indicate fire function.And then,white clothes and red dresses in human relationship novels such as "Plum in Golden Vase"and "Dream of the Red Chamber"also symbolize much significance and different stations.Otherwise,White clothes usually offer people "cold and gorgeous"in manner,but red dresses usually give us warm and beautiful feeling.All these depiction are not written at random by the authors.They are caused by the folk-custom culture.
Keywords:white clothes  red dress  folk-custom culture  metaphor  rhetoric  tasted hue  
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号