汉英交替传译中冗余信息的处理 |
| |
引用本文: | 方菊.汉英交替传译中冗余信息的处理[J].大连海事大学学报(社会科学版),2012,11(3):123-125. |
| |
作者姓名: | 方菊 |
| |
作者单位: | 大连外国语学院英语学院,辽宁大连,116044 |
| |
摘 要: | 从口译的本质、原则、标准和冗余信息的概念出发,探讨处理冗余信息的重要性,并通过对于冗余信息处理的探讨,初步提出处理冗余信息的方法和提高口译质量的途径。指出在翻译过程中,译员要牢记其作为"沟通者"的角色,分析交际双方的讲话意图,把握交际中的情景语境,摆脱字词冗余的束缚,生成通畅、简洁、地道的译文。
|
关 键 词: | 口译 交替传译 冗余信息 情景语境 |
本文献已被 CNKI 万方数据 等数据库收录! |
|