首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

归化与异化视阈下的英语习语翻译探讨
引用本文:周永红.归化与异化视阈下的英语习语翻译探讨[J].内蒙古农业大学学报(社会科学版),2008,10(3):350-351.
作者姓名:周永红
作者单位:长沙理工大学,湖南,长沙,410076
摘    要:习语是语言中不可缺少的成分,它集各种修辞手法为一体,是浓缩的文化。翻译不仅是语言的转换,更是文化信息的传递。语言的转换只是翻译的表面,而文化信息的传递才是翻译的实质。本文探讨了习语翻译中的异化、归化问题。指出适度异化是进行文化传播的有效途径和手段,但强调异化不是否认归化,异化和归化始终是翻译策略中的一对矛盾统一体。

关 键 词:归化  异化  英语习语
本文献已被 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号