功能主义视角下公示语英译的问题与策略 |
| |
引用本文: | 翁勋章.功能主义视角下公示语英译的问题与策略[J].郑州航空工业管理学院学报(社会科学版),2014(3):101-104. |
| |
作者姓名: | 翁勋章 |
| |
作者单位: | 河南工程学院,河南郑州451191 |
| |
摘 要: | 功能主义翻译理论是20世纪70年代颇具影响的翻译理论,其精髓就是翻译要注重社会文化及交际功能的目的.从功能主义视角审视,公示语英译的基本原则与策略是树正中华民族形象,传播中华文化,实现交际功能,以满足目标受众的交际需求是其根本目的;基本要求是准确、规范和标准;具体方法是借用、改造和创译相结合.
|
关 键 词: | 公示语英译 功能主义 翻译理论 |
本文献已被 维普 等数据库收录! |
|