首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

功能主义视角下公示语英译的问题与策略
引用本文:翁勋章.功能主义视角下公示语英译的问题与策略[J].郑州航空工业管理学院学报(社会科学版),2014(3):101-104.
作者姓名:翁勋章
作者单位:河南工程学院,河南郑州451191
摘    要:功能主义翻译理论是20世纪70年代颇具影响的翻译理论,其精髓就是翻译要注重社会文化及交际功能的目的.从功能主义视角审视,公示语英译的基本原则与策略是树正中华民族形象,传播中华文化,实现交际功能,以满足目标受众的交际需求是其根本目的;基本要求是准确、规范和标准;具体方法是借用、改造和创译相结合.

关 键 词:公示语英译  功能主义  翻译理论
本文献已被 维普 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号