首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

延安时期的翻译活动及其现实启示
引用本文:王黎娜.延安时期的翻译活动及其现实启示[J].延安大学学报(社会科学版),2023(1):63-69.
作者姓名:王黎娜
作者单位:延安大学外国语学院
基金项目:教育部人文社会科学研究西部和边疆地区项目“延安时期的翻译文化与价值研究”(17XJC740007);
摘    要:为全面开展马克思主义理论教育提供语料支撑,为民族文艺发展提供参考路径是延安时期翻译活动的基本目标。因此,在党中央的正确领导下,延安时期的翻译活动具有明确的译本选择方向,较为完整的翻译、出版、发行机构,直接指定的翻译人员以及符合现实需要的翻译策略与方法,大大促进了这一时期翻译工作的有效开展。坚持党管媒体的基本原则,坚持“政产学研”的协同模式,培养适应时代的翻译人才,是延安时期翻译工作能够取得成功的重要历史经验,对当前翻译工作具有一定的现实启示意义。

关 键 词:延安时期  翻译活动  政策与规范
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号