首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

《几何原本》的术语翻译及其对汉语词汇的影响
引用本文:王佳娣.《几何原本》的术语翻译及其对汉语词汇的影响[J].辽宁工学院学报(社会科学版),2014(3):38-40.
作者姓名:王佳娣
作者单位:湖南第一师范学院外语系,湖南长沙410205
基金项目:2013年度湖南省哲学社会科学基金项目(13YBA388); 湖南第一师范学院2012年立项课题(XYS12S03)
摘    要:利玛窦与徐光启合译的《几何原本》中对术语的翻译遵循着简洁、连贯及归化的原则,主要采取借用已有汉字的字形和字义、使用已有汉字的字形,赋予新义、创译新词等手段,扩展了汉语词汇的语义、推动了汉语多音节词的发展、促进了汉语词汇的词缀化发展。

关 键 词:利玛窦  《几何原本》  术语  翻译策略
本文献已被 维普 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号