语言顺应论视角下汉诗英译中文化意象的解读 |
| |
引用本文: | 姜富元,刘潇.语言顺应论视角下汉诗英译中文化意象的解读[J].经营管理者,2014(13). |
| |
作者姓名: | 姜富元 刘潇 |
| |
作者单位: | 河北金融学院; |
| |
摘 要: | 汉语诗词在语义上的特性使其在翻译过程中为译者造成了一定的困扰,而同时文化意象的大量存在,也使得诗词翻译在各种文学体裁翻译中更加引人关注。本文以语言顺应论为视角,探讨诗词翻译中文化意象的动态解读,指出译者在翻译编码和文本重组的过程中,应顾及文本体裁特征和译文读者的接受需要,并进行动态调整,以更好达到文化交流的目的。
|
关 键 词: | 诗词翻译 文化意象 动态调整 |
本文献已被 CNKI 等数据库收录! |
|