首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

汉日翻译教学例谈
引用本文:席巧玲.汉日翻译教学例谈[J].河南工业大学学报(社会科学版),2007,3(2):133-134.
作者姓名:席巧玲
作者单位:河南工业大学,外语学院,河南,郑州,450052
摘    要:汉日翻译是我们与日本进行交际活动的手段,大学日语教学则把这种翻译落实到学生身上,培养学生的翻译能力,不但要教授日语,更要研究互译的两国语言文字的语法规律和特点,以提高翻译质量。

关 键 词:汉日  翻译  教学
文章编号:1673-1751(2007)02-0133-02
修稿时间:2006年5月11日

ON THE TEACHING OF CHINESE- JAPANESE TRANSLATION
XI Qiao-ling.ON THE TEACHING OF CHINESE- JAPANESE TRANSLATION[J].Journal of Henan University of Technology:Social Science Edition,2007,3(2):133-134.
Authors:XI Qiao-ling
Abstract:Chinese-Japanese translation is an important means by which we communicate with the Japanese.Chinese-Japanese translation is practiced in the teaching of Japanese in colleges & universities.Developing students' translating capacity involves not only teaching Japanese but also studying the laws and characteristics of the two languages when doing mutual translation in order to improve translatin quality.
Keywords:Chinese-Japanese translation  translating capacity  the teaching of Japanese
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号