首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

从中古佛经词语看辞书的书证溯源问题
引用本文:曾昭聪. 从中古佛经词语看辞书的书证溯源问题[J]. 中南大学学报(社会科学版), 2003, 9(1): 128-131
作者姓名:曾昭聪
作者单位:暨南大学华文学院,广东,广州,510610
摘    要:汉译佛经是汉语史尤其是汉语词汇史研究的重要语料。讨论了 6条中古佛经词语 ,即 :讲堂、接、骗、同房、违错、言 /谓 ,旨在为大型语文辞书 (主要是《汉语大词典》)及当代学者的研究成果提供书证并修正部分词语的释义

关 键 词:佛经  讲堂      同房  违错  言/谓
文章编号:1672-3104(2003)01-0128-04
修稿时间:2002-02-23

On etymology of modern dictionaries from the point of words and expressions in Buddhist scriptures
ZENG Zhao cong. On etymology of modern dictionaries from the point of words and expressions in Buddhist scriptures[J]. Journal of Central South Huiversity: Social Science, 2003, 9(1): 128-131
Authors:ZENG Zhao cong
Abstract:Words and expressions in Buddhist Scriptures are useful for the research of lexical history of Chinese language. This paper discusses some words and expressions(Jiangtang?Jie?Pian?Tongfang?Weicuo?Yan/Wei) in the Buddhist Scriptures, to find out the etymology for modern Chinese words and expressions.
Keywords:
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号