首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

浅析分词的“依着”与“悬垂”在英语中的应用
引用本文:孙光勇,胡社考. 浅析分词的“依着”与“悬垂”在英语中的应用[J]. 河北工程大学学报(社会科学版), 2006, 23(1): 93-94
作者姓名:孙光勇  胡社考
作者单位:河北工程大学,文学院,河北,邯郸,056038
摘    要:英语语法中谈到非谓语动词中的分词做状语,主要强调按照依着法则使句子表达清晰,一般认为“悬垂”是错误的。文章根据现代语法理论,从几个角度分析了分词“悬垂”的可接受性问题,并认为它正是英语语言表达中对依着法则的补充。

关 键 词:依着法则  悬垂  无依着分词
文章编号:1008-9896(2006)01-0093-02
修稿时间:2005-02-21

On the application of the attachment and dangling of participle to English
SUN Guang-yong,HU She-kao. On the application of the attachment and dangling of participle to English[J]. , 2006, 23(1): 93-94
Authors:SUN Guang-yong  HU She-kao
Abstract:According to the traditional English grammar,attachment rule is stressed,which makes the sentences clear and perfect.So dangling participle is regarded as an error.Based on the modern English theory on grammar,this paper analyzes the acceptances of dangling participle from several aspects.The author believes dangling participle is a supplement for the attachment rule in English expression.
Keywords:Attachment Rule  Dangling  Unattached Participle  
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号