清末民初翻译小说在文学多元系统中的地位 |
| |
引用本文: | 王飞.清末民初翻译小说在文学多元系统中的地位[J].淮北煤炭师范学院学报(社会科学版),2007,28(2):116-118. |
| |
作者姓名: | 王飞 |
| |
作者单位: | 江汉大学外语学院 湖北武汉430056 |
| |
摘 要: | 伊塔玛.伊万.祖哈上世纪70年代提出翻译文学处于文学多元系统中心地位的假设。在伊万.祖哈假设的基础上以中国清末民初时期翻译小说为研究对象,考察其在当时新旧文学转型时期参与目的语文学变革的过程,分析翻译小说对目的语文学(特别是小说)的刺激度和革新度,从而证明清末民初翻译小说处于当时文学多元系统中的中心地位。
|
关 键 词: | 翻译小说 地位 多元系统论 |
文章编号: | 1003-2134(2007)02-0116-03 |
修稿时间: | 2006年11月1日 |
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录! |
|