首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

文化视角下的中英数字及其翻译
引用本文:赵莉. 文化视角下的中英数字及其翻译[J]. 山西大同大学学报(社会科学版), 2011, 25(6): 73-75
作者姓名:赵莉
作者单位:山西大同大学外语学院,山西大同,037009
摘    要:数字不仅是一种语言符号,而且是一种文化符号。英汉数字鲜明地体现了各民族宗教信仰、传统文化及心理等文化特色。本文通过对中英文数字:’(化内涵的比较,归纳出了数字翻译的几种可行性策略,旨在提高数字翻译的准确性。

关 键 词:英汉数字  文化差异  翻译策略

A Cultural Study on English and Chinese Numerals and their Translation
ZHAO Li. A Cultural Study on English and Chinese Numerals and their Translation[J]. Journal of Shanxi Datong University(Social Science Edition), 2011, 25(6): 73-75
Authors:ZHAO Li
Affiliation:ZHAO Li(School of Foreign Languages,Shanxi Datong University,Datong Shanxi,037009)
Abstract:Numerals are not only linguistic symbols, but also cultural symbols. English & Chinese numerals vividly represent the religious beliefs, traditional cultures and the psychologies of their various countries. In this paper, a comparison is made of the cultural connotation of English & Chinese numerals, and some translation strategies are suggested to promote the accuracy in the numeral translation.
Keywords:English & Chinese numerals  cultural differences  translation strategies
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号