首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

关联翻译理论视角下的文化缺省翻译
引用本文:杨艳蓉. 关联翻译理论视角下的文化缺省翻译[J]. 山西大同大学学报(社会科学版), 2011, 25(4): 65-67,75
作者姓名:杨艳蓉
作者单位:山西大同大学外语学院,山西大同,037009
摘    要:文化缺省是指作品中作者与其意向读者所共享的文化背景知识的缺省。本文根据关联翻译理论,提出了应对文化缺省翻译的各种策略,并分析了这些策略的局限性。

关 键 词:关联理论  文化缺省  翻译  认知

Cultural Default Translation from the Perspective of Relevance Translation Theory
YANG Yan-rong. Cultural Default Translation from the Perspective of Relevance Translation Theory[J]. Journal of Shanxi Datong University(Social Science Edition), 2011, 25(4): 65-67,75
Authors:YANG Yan-rong
Affiliation:YANG Yan-rong(School of Foreign Languages,Shanxi Datong University,Datong Shanxi,037009)
Abstract:Cultural default refers to the absence of the cultural background knowledge shared by the author and his intended reader. This paper, according to relevance translation theory, proposes the strategies dealing with cultural default translation as well as the limitations of those strategies.
Keywords:relevance  cultural default  translation  cognition
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号