首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

从南戏到正字戏、白字戏——潮州戏剧形成轨迹初探
引用本文:康保成,詹双晖. 从南戏到正字戏、白字戏——潮州戏剧形成轨迹初探[J]. 中山大学学报(社会科学版), 2008, 48(1): 27-31
作者姓名:康保成  詹双晖
作者单位:1. 中山大学中国非物质文化遗产研究中心,广州,510275
2. 中山大学中文系,广州,510275
基金项目:教育部人文社会科学研究基地基金
摘    要:元末明初南戏在潮汕的活动已蔚然可观。宣德时期的南戏《金钗记》已"错用乡音",到嘉靖年间的《荔镜记》已变异为用闽南方音演唱的潮泉腔,万历年的《金花女》则是用潮州方言写就并用潮调演唱的戏文。从《金钗记》到《荔镜记》再到《金花女》,我们可以明显看到外来的南戏从"错用乡音"到"以乡音唱南北曲"变异为白字戏的轨迹。

关 键 词:南戏  《金钗记》  《荔镜记》  《金花女》  潮腔潮调  变异  白字戏  南戏  正字  白字  潮州  戏剧  形成轨迹  Opera  Southern  Formation  南曲  戏文  方言  万历  泉腔  方音  闽南  变异  荔镜记  嘉靖年间  错用
文章编号:1000-9639(2008)01-0027-05
修稿时间:2007-09-25

From Southern Opera to Zhengzi Opera and Baizi Opera: a Preliminary View of the Formation of Chaozhou Opera
KANG Bao-cheng,ZHAN Shuang-hui. From Southern Opera to Zhengzi Opera and Baizi Opera: a Preliminary View of the Formation of Chaozhou Opera[J]. Journal of Sun Yatsen University(Social Science Edition), 2008, 48(1): 27-31
Authors:KANG Bao-cheng  ZHAN Shuang-hui
Abstract:Southern opera was spread around Chaozhou as early as the late Yuan Dynasty and the early Ming Dynasty.A Story of a Gold Hairpin,a play of Southern opera in Xuande period,began to be performed in local dialect occasionally.Another play in the Jiajing period,A Story of Lichi and Mirror,became Chaoquan opera performed in Southern Fujian dialect.In the Wanli period,the play A Lady Named Gold Flower was performed in Chaozhou dialect.With this we can see the traces of formation of the local opera from a foreign one.
Keywords:Southern opera  A Story of a Gold Hairpin  A Story of Lichi and Mirror  A Lady Named Gold Flower  Chaozhou opera  variation  Baizi opera  
本文献已被 CNKI 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号