首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

论跨文化差异的电影片名翻译
引用本文:刘小晨.论跨文化差异的电影片名翻译[J].广州大学学报(社会科学版),2011,10(7):94-97.
作者姓名:刘小晨
作者单位:广州华夏职业学院,广东从化,510935
摘    要:电影片名翻译是影视翻译的重要组成部分。翻译作为跨文化交际的最主要手段之一,是和文化紧密相结合的。文章从文化心理差异,语言习惯差异和历史地域差异三方面分析了中西文化差异对于电影片名翻译的影响。

关 键 词:文化差异  电影片名  翻译

Cultural Difference in the Translation of Movie Titles
LIU Xiaochen.Cultural Difference in the Translation of Movie Titles[J].Journal of Guangzhou University(Social Science Edition),2011,10(7):94-97.
Authors:LIU Xiaochen
Institution:LIU Xiaochen (Guangzhou Huaxia Technical College,Guangzhou,Guangdong 510000,China)
Abstract:The translation of movie titles is central to the film and television translation.As one major means of intercultural communication,translation is closely related to culture.In light of the difference of cultural psychology, difference of language habits,and difference of history and regions,this paper analyzes the impact of difference between Chinese and western culture on the translation of movie titles.
Keywords:culture difference  movie title  translation  
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号