首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

中国闽台缘博物馆馆名英译
作者姓名:张秀燕
作者单位:泉州师范学院外语学院
基金项目:“泉州市社会科学研究2008年规划课题项目”资助课题“泉州市公示语翻译现状调查及对策研究”的部分成果,项目编号:2008C-YZ02
摘    要:中国闽台缘博物馆以闽台关系为主题,充分展现了两岸源远流长的关系。在对外宣传时,如何翻译"中国闽台缘博物馆"这一馆名应该引起我们的思考。作为一个专有名词,这个馆名的翻译应该遵循统一性原则。目前关于"中国闽台缘博物馆"的报道有一些使用了英文的馆名,但是却有多个不同的翻译版本。由于"中国闽台缘博物馆"已经有正式的翻译"China Museum for Fujian-Taiwan Kinship",因此在其它报道中如果需要出现馆名的英译都应该使用这个名称,以免引起误解。

关 键 词:中国闽台缘博物馆  专有名词翻译  统一性
本文献已被 维普 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号