首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

从哲学诠释学理解观看译者对源文本的解读
引用本文:康宁. 从哲学诠释学理解观看译者对源文本的解读[J]. 青岛科技大学学报(社会科学版), 2010, 26(3): 110-113
作者姓名:康宁
作者单位:青岛科技大学,外国语学院,山东,青岛,266061
摘    要:一切翻译工作始于译者对源文本的理解和解释。哲学诠释学中关于文本理解与解释的理论为这一过程的研究提供了一个哲学视角。根据哲学诠释学,文本理解是历史性的,理解者的合理前见构成了理解的基本条件,在对文本理解的过程中,理解者的视域与文本的视域需动态地融合。翻译本质上是对源文本跨语言、跨文化的解释过程,译者不可能跨越源文本及自身的历史性,同时译者视域须与源文本及作者的视域调整并融合,译者解读源文本时产生的前见并非都是有害的,合理前见不可避免,并有助于译者对源文本的正确解读。

关 键 词:哲学诠释学  历史性  视域融合  合理前见  源文本  译者

Translator's interpretation of the source text from philosophical hermeneutic perspective
KANG Ning. Translator's interpretation of the source text from philosophical hermeneutic perspective[J]. Journal of Qingdao University of Science and Technology, 2010, 26(3): 110-113
Authors:KANG Ning
Abstract:
Keywords:
本文献已被 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号