首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

委婉语翻译过程探析
引用本文:孟建国.委婉语翻译过程探析[J].华中农业大学学报(社会科学版),2010(3):133-136.
作者姓名:孟建国
作者单位:嘉兴职业技术学院外语分院,浙江嘉兴314036
摘    要:委婉语的翻译过程主要包括理解、转换、表达三个步骤。在委婉语的翻译过程中,要重视对原文进行透彻的理解,判断原文委婉语的语体和感情色彩如何,也要对语言体系的转换进行研究,采用适当翻译策略在目的语境中进行等效表达。

关 键 词:委婉语  理解  转换  表达

On the Translation Process of Euphemism
MENG Jian-guo.On the Translation Process of Euphemism[J].Journal of Huazhong Agricultural University(Social Sciences Edition),2010(3):133-136.
Authors:MENG Jian-guo
Institution:MENG Jian-guo (Foreign Language Academy of Jiaxing Vocational and Technical College,Jiaxing,Zhejiang,314036)
Abstract:The translation process of Euphemism covers 3 steps,including comprehension of the original text,conversion,and expression in the target language.In this process,people should pay more attention to the thorough comprehension of the original Euphemism so as to determine its style and emotional color,study the conversion of the linguistic systems,and then adopt some translational strategies to convey the equivalent expression in the target context.
Keywords:equivalent expression  comprehension  translation process  euphemism
本文献已被 维普 等数据库收录!
点击此处可从《华中农业大学学报(社会科学版)》浏览原始摘要信息
点击此处可从《华中农业大学学报(社会科学版)》下载免费的PDF全文
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号