首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

漂泊心灵--北美华文女作家笔下的漂泊性及其殊异
引用本文:张凤.漂泊心灵--北美华文女作家笔下的漂泊性及其殊异[J].南昌大学学报(人文社会科学版),2003,34(5):109-113.
作者姓名:张凤
作者单位:哈佛大学,燕京图书馆,美国波士顿
摘    要:漂泊一直是文学源源不绝的题材.古往今来传世的作品,全是探讨心灵、漂泊与依归的问题.百年中国现代化,是革新与传统的拉锯与涵化,知识界先留学日本,后赴欧美俄.台港澳之中的菁英花果飘零.特别是女作家的漂流情怀,为了家中的男性--父夫子而迁徙流离.不论对文学生命的助益或斫伤,实无逃于漂泊经验.交通通讯网络和翻译的一日千里,让世界缩小,各洲解除距离,联系及外移与日俱增,表面休戚与共之全球化已渐成型,除了政教和族群边缘化等因素待解外,文学的漂泊性可渐消失.

关 键 词:漂泊  北美  华文  女作家  认同  殊异
文章编号:1006-0448(2003)05-0109-05
修稿时间:2003年2月15日

Nomadic Heart-The Diaspora and Specialty under the Pen of Female Chinese Writers of Northern America
ZHAN Feng.Nomadic Heart-The Diaspora and Specialty under the Pen of Female Chinese Writers of Northern America[J].Journal of Nanchang University(Humanities and Social Sciences),2003,34(5):109-113.
Authors:ZHAN Feng
Abstract:Diaspora has constantly been the subject of discussion in literature and a number of great works.In the the last hundred years, the modernization in the China has been a tug of war between westernization and tradition, and their eventual integration.Many intellectuals from Taiwan, Hong Kong , and China studied abroad first to Japan,then to either Europe,or Russia or America.Those female writers followed their fathers, husbands,or sons,traveled far away from home and wandered in foreign countries.Their feelings and experiences,helpful or hurtful,all were reflected in their works.The internet communication and translation have become so speedy that the world all of a sudden shrinks very much, and the distance among different continents is shortened. The increase of communication and exchanges induces the formation of globalization. Unlike political religious and racial issues that still await better solution, the Diaspora in literature is becoming obvious.
Keywords:Diaspora  Northern America  Chinese  women writers  approval  difference  
本文献已被 CNKI 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号