首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

"歌曲译配"与"歌曲翻译"辨
引用本文:胡凤华. "歌曲译配"与"歌曲翻译"辨[J]. 安徽大学学报(哲学社会科学版), 2007, 31(5): 96-100. DOI: 10.3969/j.issn.1001-5019.2007.05.021
作者姓名:胡凤华
作者单位:安徽大学,外语学院,安徽,合肥,230039
摘    要:"歌曲译配"与"歌曲翻译"是一对易混的词,目前学界对其内涵与外延尚缺乏严格界定与辨析.其实两者既有区别,又有联系."歌曲翻译"是通称,而"歌曲译配"是专称;"歌曲译配"的内涵在于翻译歌词,并使之配上原曲.

关 键 词:歌曲译配  歌曲翻译  区别  联系

A Distinction Between Song Dubbing and Song Translation
HU Feng-hua. A Distinction Between Song Dubbing and Song Translation[J]. Journal of Anhui University(Philosophy & Social Sciences), 2007, 31(5): 96-100. DOI: 10.3969/j.issn.1001-5019.2007.05.021
Authors:HU Feng-hua
Abstract:The denotation and connotation of song dubbing and song translation are not defined clearly in translation circle.The author of the present paper holds that the former is a specialized term whereas the latter is a general expression.The connotation of song dubbing is that it translates the words of a song from one language into another while still preserving the original tune.
Keywords:song dubbing  song translating  difference  connection
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号